Nunca jamás dudes entre ambassador y la palabra ambazzador cuando debas escribir, puesto que solo existe una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: ambassador. La palabra ambazzador simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar el modo en que deberías escribir ambassador, queremos aportarte su definición del diccionario:
Igualmente deseamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra ambassador, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el término ambassador, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, está garantizado.
Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brasas, hablar, rascable, blusa, bruma.
Cuando sucede a la ‘m’
bombo, bambas, cambiado, ambrosía, ambas.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnietos, subforo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, busto
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, habilidad, vagabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, a condición de que conlleve un significado de bondad.
bienfacer, benéficas.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirás, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, conversar, inadvertida.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitaré, evolucionar, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavar, divas, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanía, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, cóncavo, nueva, activa, , efusivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
llueve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vas.
Cuando precede a ol-,
solventar envolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir ambassador o si la forma correcta de escribir es ambazzador. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.