Jamás deberías dudar entre la palabra aljafería y el término aljaferría cuando debas escribir, ya que únicamente nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: aljafería. La palabra aljaferría sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra aljafería, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con el vocablo aljafería, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brasas, afable, bloqueado, apelable, abrazar.
En aquellas palabras en que precede a una ‘m’
bombo, bombín, ambigüedad, cachimba.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnieto, subfusil
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
bursátil, búsqueda
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, legibilidad, vagabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de bondad.
bienvivir, beneficencia.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, íbamos trasladaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyes, recibiendo, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convertible, advertí.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidencia, evocado, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavar, divinidad, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanesco, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, treceavo, nueva, viva, , masivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, recave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuvisteis.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En el caso en que precede a ol-,
olvidar polvoriento.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir aljafería o si la forma correcta de escribir es aljaferría. Investigando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.