No vamos a desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre alegaban y la palabra alejaban, ambas dos son palabras correctas, porque es posible encontrar tanto alejaban como alegaban en el diccionario. Sencillamente debes tomar en cuenta qué acepción estabas pensando en darle en el momento en que sentiste indecisión acerca de si debías escribir alejaban o alegaban.
Ciertamente, tanto alejaban como alegaban son maneras de escribir correctas, así que dependerá del sentido que quieras manifestar el hecho de que deban escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Es por esto que es necesario que conozcas las definiciones de las dos palabras, de modo que así seas capaz de saber en qué momento debes escribir alegaban y en qué momento alejaban.
Para echarte una mano te facilitamos las definiciones del diccionario para alejaban e alegaban. La definición para alejaban es:
Usarás alegaban cuando desees comunicar:
Te queremos recomendar un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre en qué momento debes escribir alejaban y cuándo escribir la palabra alegaban. Así ya nunca más volverás a tener dudas referentes a cuándo un término se escribe con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con la palabra alejaban, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra simple para la palabra alegaban, teniendo muy claro en todo momento el significado de cada una de las palabras para la elaboración de cada oración. De este modo nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
braco, británico, blandir, obligado, ajoblanco, abrazo.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombón, cumbre, ambigüedad, ambrosía, ambas.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisabuela, subpiso
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscar
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, potabilidad, furibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, con la condición de que comprenda un significado de bondad.
bienquerer, benefactora.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, íbamos colábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibirán, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convidar, adversidad.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitaré, evoques, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavecín, divina, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, Villarriba, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, moldavo, longeva, altiva, , nocivo.
En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
abreve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuve, tuvimos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidarse revolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir alejaban o si la forma correcta de escribir es alegaban. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.