Nunca te sientas dubitativo entre el término albayalde y el término alvayalde cuando quieras escribir, puesto que solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término adecuadamente, y es: albayalde. El término alvayalde simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la forma en que es preciso escribir albayalde, su definición del diccionario:
Además deseamos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra albayalde, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término albayalde, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo aseguramos.
Si esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, británico, cablear, audible, amigable, brócoli.
Cuando sucede a una ‘m’
ámbito, alambre, ámbitos, calambre.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisabuelo, subpiso
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, debilidad, sitibunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un valor de algo bueno.
bienandante, benevolencia.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, iban, ibas,íbais repasábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyes, recibiendo, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, envainar, adversidad.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitando, evocador, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavecín, divertimento, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicediós, Villarriba, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, nueva, pasiva, suevo, pasivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, cónclave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vamos,.
Si va justo después de ol-,
olvido revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir albayalde o si lo correcto es escribir alvayalde. Si indagamos un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.