Nunca te sientas dubitativo entre la palabra albaceteña y la palabra albazeteña cuando debas escribir, ya que solo existe una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: albaceteña. La palabra albazeteña simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que recuerdes mejor el modo en que es preciso escribir albaceteña, su definición del diccionario:
Así mismo deseamos, recomendarte una práctica muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra albaceteña, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con el término albaceteña, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, afable, bloqueado, blondas, bruces.
Cuando precede a la ‘m’
bombo, alambre, cambiado, cachimba.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnieta, subpiso
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, buscado
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, nubilidad, furibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que implique un significado de algo positivo, bueno.
bienvivir, benefactor.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, íbamos volábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuir, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convidado, adversidad.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitó, evocación, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levanten, claveteado, divertida, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villanos, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, cóncavo, nueva, activa, nuevo, efusivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, llave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviste, tuvieran.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
Si sucede a ol-,
olvidando polvillo.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir albaceteña o si lo correcto es escribir albazeteña. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.