Nunca deberías dudar entre la palabra alabarderos y la palabra alabarderoz a la hora de escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: alabarderos. El término alabarderoz simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que recuerdes mejor la manera en que se debe escribir alabarderos, la definición del diccionario:
Quisiéramos además, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra alabarderos, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el vocablo alabarderos, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En el caso en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, cable, obligado, ajoblanco, bravas.
Si sucede a una ‘m’
ámbar, alambre, cambiar, alfombra.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieta, subforo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, busto
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, potabilidad, abunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienhadado, beneficios.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais repasábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuir, recibió, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convertible, advendrá.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, eviscerar, evocar, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavecín, divinidad, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villana, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, moldavo, longeva, viva, suevo, atractivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, suave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviera, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vamos,.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidarse empolvar.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir alabarderos o si lo correcto es escribir alabarderoz. Profundizando un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.