No te sientas dubitativo entre el término afable y la palabra afavle cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo hay una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: afable. La palabra afavle sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que deberías escribir afable, te proporcionamos la definición del diccionario:
Desearíamos además, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra afable, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con la palabra afable, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bromear, hablar, tablón, despreciable, bruma.
Cuando sucede a una ‘m’
ámbar, alambró, ámbitos, calimbó.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisnieto, subforo
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscona
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, potabilidad, sitibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de bueno, bondad.
bienfacer, benéfico.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
ladraba, iban, ibas,íbais contábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibirás, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convidar, inadvertencia.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evita, evocador, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavó, diversión, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villano, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, cóncavo, nueva, viva, , efusivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, grave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuviesen.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vas.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvido absolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si escribir afable o si lo correcto es escribir afavle. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.