Jamás deberías dudar entre acepté y la palabra azepté cuando quieras escribir, ya que únicamente hay una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: acepté. La palabra azepté simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que recuerdes mejor cómo debes escribir acepté, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Además deseamos, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo escribir de forma correcta la palabra acepté, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con la palabra acepté, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, brasas, cable, tablón, apelable, brócoli.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bomba, bambas, cambiar, ambarina.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisabuela, súbdito
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, buscona
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, habilidad, furibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un sentido de algo bueno.
bienhechor, benévolo.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iban, ibas,íbais colábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirás, reciben, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, convexa, adviento.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitaré, evolucionado, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavó, divos, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villanos, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, cóncavo, nueva, viva, nuevo, esquivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, deprave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviera, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayas.
Si sigue a ol-,
olvidar polvorosa.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir acepté o si la forma correcta de escribir es azepté. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.