abrigó o avrigó

    La forma correcta de abrigó/ avrigó ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término abrigó o a lo mejor el término avrigó? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que tienen la misma duda que tú, y eso es porque en español tanto abrigó como avrigó se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A raíz de esta semejanza en su sonido, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como avrigó o lo que debes hacer es escribir abrigó. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre avrigó y abrigó, el modo adecuado de escribir este término es: abrigó. Además de darte esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer mostrarte algunas aportaciones más para las situaciones en que se te manifiesten dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir abrigó o tal vez avrigó?’

    abrigó

    avrigó

    Recomendación para que logres escribir siempre bien abrigó

    Nunca jamás deberías dudar entre la palabra abrigó y el término avrigó cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente existe una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: abrigó. El término avrigó simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que no se te olvide fácilmente la manera en que deberías escribir abrigó, la definición del diccionario:

  1. Prenda de vestir que se pone encima de las demás y sirve para abrigar. Hipónimos: campera, capote, chaqueta, chaquetón, chupa, gabán, gabardina, paletó, parca, pelliza, saco, sobretodo, tabardo. Ejemplo:
  2. "Ponte el abrigo que hace mucho frío."
  3. Cualquier cosa que defiende, resguarda o protege, especialmente del frío, pero también de la intemperie o los peligros. Relacionados: amparo , cobija , defensa , impermeable , protección , saco .
  4. Lugar para refugiarse contra las inclemencias del tiempo, como por ejemplo de las ventiscas. Sinónimos: abrigadero , abrigaño . Antónimo: desamparo . Relacionado: refugio . Ejemplo:
  5. "Los alpinistas buscaban un abrigo para protegerse de la ventisca."
  6. Acción o efecto de abrigar  o de abrigarse .[ 1]
  7. Lugar de la costa que sirve a las naves para resguardarse de los vientos, las olas y las corrientes.[ 1]
  8. Pequeño saliente en la roca, menor que una cueva. Cueva natural donde se supone que hubo asentamientos prehistóricos. Ejemplo:
  9. "En diversos lugares de la península Ibérica abundan las pinturas rupestres en los abrigos."
  10. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  abrigar  o de  abrigarse .
  11. Quisiéramos además, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra abrigó, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración sencilla con la palabra abrigó, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.

    Ayuda para saber cuándo escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    Si es precedida por ’r’ o ‘l’

    braco, bromear, hablar, citable, acusable, abrazar.


    Cuando justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    ambigú, alambró, ambigüedad, ambientó.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisabuelo, subpiso


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscar


    En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, fiabilidad, furibunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un sentido de algo positivo, bueno.

    bienvenida, benevolencia.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    jugábamos, iban, ibas,íbais olvidábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyen, recibiendo, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convención, inadvertida.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, eviscerar, evocar, evasiva.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavija, divas, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicediós, villanía, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    corrosivo, veinteavo, longeva, decisiva, , atractivo.


    En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    leve, grave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviera, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayáis.


    Si sucede a ol-,

    solver polvorosa.


    ¿Cuál es el motivo por el cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir abrigó o si lo correcto es escribir avrigó. Profundizando un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.