Jamás deberías dudar entre la palabra village y el término villaje a la hora de escribir, dado que únicamente existe una forma viable de escribir este término correctamente, y es: village. El término villaje simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra village, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración simple con la palabra village, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, abrasar, afable, audible, blusa, abrazo.
En las palabras en que precede a una letra ‘m’
bombo, alumbrar, cambiar, calambres.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisnieto, subtipo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burdeos, buscado
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, viabilidad, vagabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un valor de algo bueno.
bienhechor, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais repasábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibido, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convertir, inadvertida.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocad, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavicular, divinamente, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanía, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, cóncavo, longeva, corrosiva, nuevo, corrosivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviste, tuvo.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando va justo después de ol-,
olvidados empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir village o si la forma correcta de escribir es villaje. Si ahondamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.