venderlos o benderlos

    El término venderlos/ benderlos ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir venderlos o a lo mejor benderlos? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto venderlos como benderlos se pronuncian del mismo modo. A raíz de este parecido a la hora de pronunciarse, es frecuente no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como benderlos o como venderlos. Como no deseamos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre benderlos y venderlos, la manera adecuada de escribir este vocablo es: venderlos. Además de brindarte esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros presentarte otras aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir venderlos o tal vez benderlos?’

    venderlos

    benderlos

    Recomendación para escribir siempre correctamente venderlos

    No debes dudar entre venderlos y la palabra benderlos a la hora de escribir, debido a que solamente existe una forma posible de escribir este término como es debido, y es: venderlos. El término benderlos simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Así mismo quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra venderlos, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el vocablo venderlos, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, está garantizado.

    Indicaciones con respecto a en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    Cuando va delante de ’r’ o ‘l’

    brida, brandy, cable, blindado, amigable, bruma.


    En aquellas palabras en que sucede a una letra ‘m’

    bombo, alambre, cambiar, cachimba.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    biciclo, bisecado, súbdito


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscado


    En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, viabilidad, meditabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que implique un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, benéficas.


    Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, íbamos soñábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, reciben, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Si es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, conversador, inadvertencia.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitar, evocador, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavelina, divertimento, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretario, Villarriba, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, cóncavo, longeva, activa, suevo, lesivo.


    En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, llave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviera, tuvieran.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vamos,.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    polvos revolví.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir venderlos o si lo correcto es escribir benderlos. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.