txabarri o txavarri

    La palabra txabarri/ txavarri ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir txabarri o bien escribir el vocablo txavarri? No te preocupes, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que tienen una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto txabarri como txavarri se pronuncian del mismo modo. A causa de esta semejanza en su sonido, es usual dudar acerca de cuál es el modo acertado de escribir esta palabra, si como txavarri o del siguiente modo: txabarri. Como no deseamos perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre txavarri y txabarri, el modo correcto de escribir este vocablo es: txabarri. Además de ofrecerte esta respuesta que buscabas, nos agradará ofrecerte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que sientas dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe txabarri o a lo mejor se escribe txavarri?’

    txabarri

    txavarri

    Sugerencia para escribir siempre correctamente txabarri

    No te sientas dubitativo entre la palabra txabarri y el término txavarri a la hora de escribir, dado que únicamente hay una forma posible para escribir este término con corrección, y es: txabarri. La palabra txavarri simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    También es nuestro deseo, sugerirte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra txabarri, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase simple con el vocablo txabarri, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.

    Indicaciones acerca de en qué ocasiones se escribe b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’

    bragas, británico, hablar, audible, palpable, bravucón.


    Cuando sucede a una letra ‘m’

    bombo, lumbre, ambigua, cachimba.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisecar, subfusil


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujear, busto


    En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, nubilidad, vagabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, con la condición de que le confiera un valor de bueno, bondad.

    bienestar, beneplácito.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, iba colábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, recibirán, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertido, convención, advertido.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evitando, evolucionado, evaluación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavar, diva, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicésima, villano, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, veinteavo, longeva, altiva, nuevo, esquivo.


    En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, nave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuvieron, tuviste.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    En las palabras en que precede a ol-,

    resolver revolví.


    Causas por las cuales confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir txabarri o si la forma correcta de escribir es txavarri. Indagando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.

    ✓ Palabras similares