Nunca jamás debes dudar entre el término transferibles y la palabra transferivles cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: transferibles. El término transferivles simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, sugerirte una práctica muy eficaz para recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra transferibles, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con el vocablo transferibles, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo aseguramos.
Cuando va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, británico, afable, rascable, ablativo, abrazar.
Cuando precede a la letra ‘m’
bombón, bambas, ambigua, ambrosía, ambas.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuela, submundo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, buscapleitos
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, nubilidad, abunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que comprenda un valor de algo bueno.
bienvivir, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
amaba, íbamos colábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirás, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convertir, inadvertida.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, eviscerar, evolución, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavar, divinamente, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villabarquínvillavicense, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, nueva, pasiva, suevo, pasivo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, socave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviera, tuvieron.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vas.
En las palabras en que sucede a ol-,
olvidar empolvado.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir transferibles o si la forma correcta de escribir es transferivles. Si profundizamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.