revestían o rebestían

    La palabra revestían/ rebestían ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir revestían o bien el vocablo rebestían? No te preocupes, te podemos ayudar. Son muchas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso se debe a que en castellano tanto revestían como rebestían se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es común sentir dudas en cuanto a cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, si como rebestían o como revestían. Como no deseamos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre rebestían y revestían, la forma correcta de escribir esta palabra es: revestían. Además de obsequiarte con esta contestación a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer hacerte más aportaciones para aquellos momentos en que sientas dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe revestían o quizá es rebestían?’

    revestían

    rebestían

    Consejo para que escribas como es debido revestían

    Jamás dudes entre la palabra revestían y la palabra rebestían a la hora de escribir, dado que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: revestían. El término rebestían sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    También desearíamos, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra revestían, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con la palabra revestían, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo aseguramos.

    Breve guía con respecto a en qué momento escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, británico, hablar, bloqueado, ajoblanco, abrazo.


    En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’

    abombado, biombo, ambigüedad, ambiente.


    Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisecar, subforo


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujeante, buscado


    En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, habilidad, moribunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando tenga un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, íbamos contábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuyes, recibo, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, convenido, adviento.


    En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, eviscerar, evocado, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavos, diversidad, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villancico, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, onceavo, longeva, altiva, nuevo, lesivo.


    Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, astronave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviera, tuvimos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vamos,.


    En aquellas palabras en que va justo después de ol-,

    olvidar polvoriento.


    ¿Cuál es la razón por la que nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir revestían o si lo correcto es escribir rebestían. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.