Jamás deberías dudar entre el término luxemburgueses y el término luxemburguezez cuando debas escribir, pues únicamente hay una manera posible para escribir este término como es debido, y es: luxemburgueses. El término luxemburguezez simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que deberías escribir luxemburgueses, la definición del diccionario:
Nos gustaría además, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra luxemburgueses, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el vocablo luxemburgueses, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
brida, británico, bable, bloqueado, palpable, brevas.
En aquellas palabras en que sucede a la ‘m’
bombo, biombo, ambigua, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisabuelo, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, habilidad, nauseabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre y cuando le confiera un sentido de algo bueno.
bienandante, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
colgaba, iba pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convoy, advertí.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evocar, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavó, divertimento, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, villancico, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, treceavo, nueva, pasiva, nuevo, efusivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, cónclave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
Cuando precede a ol-,
solver empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir luxemburgueses o si lo correcto es escribir luxemburguezez. Si investigamos un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.