Nunca jamás dudes entre luxemburguesa y el término luxemburgueza cuando quieras escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término con corrección, y es: luxemburguesa. El término luxemburgueza sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que se debe escribir luxemburguesa, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
Quisiéramos además, sugerirte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra luxemburguesa, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con la palabra luxemburguesa, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brasas, bable, bloqueado, acusable, brócoli.
En las palabras en que sucede a la letra ‘m’
bambú, alambrada, cambiar, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisecado, subnota
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, busto
En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, potabilidad, vagabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, en aquellos casos que acarree un significado de algo bueno.
bienaventuradas, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos caminaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirían, recibida, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainó, inadvertido.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidenciar, evocativas, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, divertimento, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villabarquínvillavicense, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, treceavo, longeva, lucrativa, suevo, atractivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviese, tuve.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vayáis.
Cuando precede a ol-,
solvente revolví.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir luxemburguesa o si la forma correcta de escribir es luxemburgueza. Si ahondamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.