Nunca jamás debes dudar entre emigraba y la palabra emigrraba cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: emigraba. El término emigrraba sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que recuerdes mejor el modo en que es preciso escribir emigraba, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, aconsejarte una práctica muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra emigraba, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con la palabra emigraba, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bromear, cablear, audible, blondas, bruces.
Si justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bambú, alambre, cambiado, calimbó.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisecar, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscapleitos
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, contabilidad, meditabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un valor de bueno, bondad.
bienvivir, benéficas.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, íbamos soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyes, recibirán, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, envainó, adversidad.
Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evocador, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavado, divertimento, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, nueva, activa, nuevo, cursivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, suave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvo, tuviésemos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
Cuando es antecedida por ol-,
solvente empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir emigraba o si lo correcto es escribir emigrraba. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.