Nunca debes dudar entre la palabra convertiste y el término conbertiste cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: convertiste. El término conbertiste simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que es preciso escribir convertiste, te proporcionamos la definición del diccionario:
También deseamos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes siempre cómo escribir de modo correcto la palabra convertiste, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase simple con el término convertiste, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, es un truco infalible.
Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, amable, tablón, acusable, abrazo.
Cuando precede a la ‘m’
bomba, alambró, ambiguo, alambicado.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuela, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, busquéis
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, habilidad, furibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, a condición de que le confiera un sentido de bueno, bondad.
bienhechor, benéficas.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, íbamos volábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuir, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, envainó, advertí.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidenciar, evoques, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levedad, claveteado, diversidad, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, onceavo, longeva, altiva, , altivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuviésemos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vamos,.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
resolver polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir convertiste o si la forma correcta de escribir es conbertiste. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.