Nunca te sientas dubitativo entre la palabra christophe y el término chrristophe cuando quieras escribir, debido a que solo hay una manera posible de escribir esta palabra correctamente, y es: christophe. La palabra chrristophe simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra christophe, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con el vocablo christophe, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brida, abrasar, cable, obligado, acusable, bravas.
En aquellas palabras en que sucede a una ‘m’
ámbito, alambre, cambiado, calimbó.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisabuelo, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, nubilidad, vagabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un significado de algo bueno.
bienquerer, beneficiarse.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, iba contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirás, recibiste, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convocar, advertí.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evolventes, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavelina, diva, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanía, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, moldavo, nueva, lucrativa, nuevo, pasivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
relieve, llave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvo, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayáis.
Si es antecedida por ol-,
olvidando empolvado.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más normales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir christophe o si la forma correcta de escribir es chrristophe. Si ahondamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.