Nunca dudes entre el término chamberlain y el término chamverlain cuando debas escribir, pues solo hay una manera posible para escribir esta palabra con corrección, y es: chamberlain. La palabra chamverlain sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo desearíamos, recomendarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra chamberlain, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con el vocablo chamberlain, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, es un truco infalible.
Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bromear, blandir, amoblar, abatible, brócoli.
Cuando sucede a la ‘m’
embajada, bambas, ambigua, cachimba.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuelo, submundo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, buscado
En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, potabilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, en aquellos casos que entrañe un sentido de algo positivo, bueno.
bienqueda, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, íbamos repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyes, recibida, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convertible, advenedizo.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidenciar, evocar, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavito, divertirse, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
viceversa, villancico, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, cóncavo, longeva, lucrativa, , lucrativo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuvieron.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
solver absolver.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir chamberlain o si la forma correcta de escribir es chamverlain. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.