Nunca dudes entre la palabra byron y la palabra vyron cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente existe una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: byron. El término vyron sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo quisiéramos, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra byron, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con el vocablo byron, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, abrasar, nuble, bíblica, abatible, brevas.
En aquellas palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
ambigú, lumbre, ambulancia, cachimba.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuela, subcomandante
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, buscona
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, mutabilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un valor de algo bueno.
bienhadado, beneficiado.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, iba trasladaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibió, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, conversar, animadvertencia.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitar, evocativas, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavó, divertimento, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, cóncavo, longeva, altiva, suevo, lucrativo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, suave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
solventar empolvar.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más normales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir byron o si lo correcto es escribir vyron. Si indagamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.