Nunca debes dudar entre el término butifarras y la palabra vutifarras cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente existe una forma posible de escribir esta palabra como es debido, y es: butifarras. La palabra vutifarras simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra butifarras, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase simple con la palabra butifarras, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brandy, hablar, rascable, ablativo, brevas.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
abombado, biombo, cambio, ambrosía, ambas.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisnieta, subtipo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burda, buscado
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, legibilidad, moribunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que comprenda un sentido de algo positivo, bueno.
bienvenida, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
trabajaba, íbamos caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyes, recibido, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convenir, adviento.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidencia, evocador, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavelina, divinidad, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villano, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, longeva, masiva, nuevo, atractivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, grave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuviésemos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
Cuando sucede a ol-,
olvidando empolvado.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir butifarras o si la forma correcta de escribir es vutifarras. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.