bribón o vrivón

    La forma correcta de bribón/ vrivón ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir bribón o a lo mejor la palabra vrivón? No te inquietes, aquí encontrarás ayuda. Existe un gran número de personas que tienen una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto bribón como vrivón suenan del mismo modo. Por motivo de este parecido en la pronunciación, es común dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir este término, si vrivón o como bribón. Como no deseamos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre vrivón y bribón, la manera adecuada de escribir este término es: bribón. A parte de brindarte esta contestación que buscabas, es importante para nosotros enseñarte otros aportes para las situaciones en que te encuentres con dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir bribón o a lo mejor se escribe vrivón?’

    bribón

    vrivón

    Sugerencia para que escribas siempre bien bribón

    Jamás deberías dudar entre el término bribón y el término vrivón a la hora de escribir, pues únicamente hay una forma posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: bribón. La palabra vrivón sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que deberías escribir bribón, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Persona ociosa . Sinónimos: holgazán , vago , perezoso , flojo , haragán , gandul , ocioso , zángano Antónimos: trabajador , laborioso , diligente , aplicado Ejemplo:
  2. «La insumisión al molde que traza la sociedad es la nota más alta y simpática de este bribón persuasivo. El vividor es el burlón que de reojo mira nuestros afanes y sonríe con gesto compasivo » Henríquez Gratereaux, Federico (2002). Disparatario. Santo Domingo: Alfa y Omega, 15.
  3. Persona que se dedica a engañar , robar y estafar . Sinónimos: bellaco , pícaro , pillo , tunante , truhán , villano , tuno . Antónimos: honorable , honrado , íntegro , recto , noble , digno , respetable , correcto , distinguido . Ejemplo:
  4. «"No has cumplido los once años, bribón -me dijo-, no los has cumplido, y ya he tenido que ir a sacarte de una cárcel. Ya lo verás". Y no tenía que decirlo para saber lo que me esperaba» Sánchez, Héctor (1988). El héroe de la familia. Bogotá: Tercer Mundo Editores, 57.
  5. Persona astuta y aprovechada, que utiliza artimañas para salirse con la suya. Ejemplo:
  6. «Si es la hora que se pierda mi fama de payador ¡Váyase a la misma... mugre el bribón que me venció!» Pérez, Floridor (2004). Mitos y leyendas de Chile. Zig-Zag, 88.
  7. Así mismo deseamos, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra bribón, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con el término bribón, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.

    Recomendaciones sobre en qué momento se escribe b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, británico, amable, audible, amigable, bramar.


    En el caso en que precede a una ‘m’

    bombón, alambre, ambiguo, cachimba.


    En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisabuelo, subcomandante


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujea, buscado


    En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, contabilidad, nauseabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando conlleve un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienqueda, beneficios.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, íbamos pensábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyeron, recibo, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionadas, convidado, adverso.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evidenciar, evocador, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavicular, divertimento, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villanas, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, moldavo, longeva, corrosiva, nuevo, altivo.


    Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, ave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuve, tuvieran.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    Cuando es antecedida por ol-,

    olvidando empolvado.


    ¿Por qué confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir bribón o si lo correcto es escribir vrivón. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.