boulanger o boulangerr

    La palabra boulanger/ boulangerr ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el vocablo boulanger o tal vez escribir el término boulangerr? No te inquietes, podemos ayudarte. Son numerosas las personas que tienen una inseguridad similar, y eso se debe a que en castellano tanto boulanger como boulangerr se pronuncian del mismo modo. A causa de esta semejanza en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este término, si como boulangerr o lo que debes hacer es escribir boulanger. No vamos a malgastar más tiempo dando rodeos, entre boulangerr y boulanger, el modo adecuado de escribir este vocablo es: boulanger. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros mostrarte otras aportaciones para cuando te surjan dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir boulanger o a lo mejor se escribe boulangerr?’

    boulanger

    boulangerr

    Sugerencia para que escribas bien boulanger

    Nunca jamás deberías dudar entre el término boulanger y la palabra boulangerr cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término como es debido, y es: boulanger. La palabra boulangerr simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos además, sugerirte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra boulanger, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo boulanger, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.

    Guía sobre en qué ocasiones debes escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’

    brida, británico, amable, bíblica, abatible, brócoli.


    Si precede a una ‘m’

    embajada, alambró, ambiguo, ambiente.


    Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bipolar, bisnietos, subcomandante


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujea, buscona


    En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, debilidad, abunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que entrañe un valor de algo bueno.

    bienvenida, benévolo.


    En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    dibujaban, íbamos contábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyen, recibió, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convenir, desadvertí.


    En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evites, evocado, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavija, divertirse, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villancico, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, doceavo, nueva, altiva, nuevo, cursivo.


    En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, cónclave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviste, tuvisteis.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vas.


    Si precede a ol-,

    olvidar empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el que confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si escribir boulanger o si la forma correcta de escribir es boulangerr. Ahondando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.