bonsai o bonxai

    El término bonsai/ bonxai ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el vocablo bonsai o bien el vocablo bonxai? No debes apurarte, te podemos ayudar. Existe un gran número de personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en castellano tanto bonsai como bonxai suenan igual. A raíz de esta similitud a nivel fonológico, es habitual tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si como bonxai o del siguiente modo: bonsai. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre bonxai y bonsai, la manera adecuada de escribir esta palabra es: bonsai. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría hacerte algunas aportaciones más para las situaciones en que se te manifiesten dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe bonsai o tal vez bonxai?’

    bonsai

    bonxai

    Consejo para escribir siempre bien bonsai

    Nunca dudes entre la palabra bonsai y la palabra bonxai cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solamente existe una forma posible para escribir este término con corrección, y es: bonsai. El término bonxai simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra bonsai, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración sencilla con el vocablo bonsai, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.

    Indicaciones con respecto a en qué momento debes escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En las palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’

    bragas, abrasar, blandir, tablón, abatible, bravío.


    En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    bambú, bombín, ambigua, calambre.


    En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisnieta, subsanar


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burladas, buscar


    En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, potabilidad, meditabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre en caso de que entrañe un significado de algo bueno.

    bienestar, benéfico.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    trabajaba, iba revisábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuirás, recibida, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Si justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convidado, inadvertida.


    Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evitando, evocado, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitando, claveteado, divertida, salve.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villancico, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, cóncavo, longeva, viva, , lucrativo.


    En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    nueve, cónclave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuvo, tuvo.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayan, vayáis.


    Si justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando empolvado.


    ¿Por qué motivos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir bonsai o si la forma correcta de escribir es bonxai. Investigando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.