Jamás te sientas dubitativo entre la palabra blancafort y el término vlancafort cuando debas escribir, puesto que solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: blancafort. El término vlancafort sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente nos gustaría, proponerte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra blancafort, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con la palabra blancafort, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, brandy, afable, amoblar, blondas, brócoli.
En aquellas palabras en que precede a una ‘m’
bombo, alambre, ámbitos, calimbó.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnieto, submundo
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, busquillo
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, potabilidad, nauseabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que acarree un sentido de bondad.
bienestar, benevolencia.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba colábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, reciben, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, conversar, adverbial.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidente, evoques, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavó, divide, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, doceavo, longeva, atractiva, suevo, lucrativo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvimos, tuviste.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando precede a ol-,
solvente polvillo.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir blancafort o si lo correcto es escribir vlancafort. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.