bismark o vismark

    La palabra bismark/ vismark ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir bismark o a lo mejor vismark? No te preocupes, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto bismark como vismark suenan del mismo modo. Debido a esta semejanza en la pronunciación, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir este término, si vismark o lo que debes hacer es escribir bismark. Pero no queremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre vismark y bismark, la forma acertada de escribir este término es: bismark. Además de darte esta respuesta que estabas solicitando, sería para nosotros un placer ofrecerte más aportaciones en los momentos en que te surjan dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe bismark o tal vez vismark?’

    bismark

    vismark

    Recomendación para escribir correctamente bismark

    No te sientas dubitativo entre bismark y el término vismark a la hora de escribir, ya que solamente hay una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: bismark. El término vismark simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos además, sugerirte una práctica muy conveniente para recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra bismark, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término bismark, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, es un truco infalible.

    Recomendaciones en referencia a en qué ocasiones escribir b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, británico, amable, bíblica, ablusado, abrazo.


    Si justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bombo, biombo, cambiar, bembeteo.


    Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisnieta, submarino


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujea, buscador


    En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, legibilidad, furibunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que acarree un valor de bueno, bondad.

    bienfacer, beneficiado.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    dibujaban, íbamos colábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuirían, recibida, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    En las palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionadas, envainar, adversidad.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evitado, evocado, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavelina, divino, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicejefe, villancico, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, doceavo, nueva, activa, nuevo, masivo.


    En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    conmueve, astronave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviese, tuviésemos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vas.


    Si es antecedida por ol-,

    olvidado polvorón.


    ¿Cuál es la razón por la cual nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir bismark o si lo correcto es escribir vismark. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.