No dudes entre la palabra bautizan y la palabra vautizan cuando debas escribir, pues únicamente hay una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: bautizan. El término vautizan sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir bautizan, su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra bautizan, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración sencilla con el término bautizan, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’
bragas, bruja, cable, rascable, acusable, abrazo.
Si sucede a una ‘m’
bombo, bambas, ambiguo, ambicioso.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisecar, subcomandante
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burlón, busto
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, fiabilidad, sitibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que entrañe un valor de bueno, bondad.
bienaventuradas, benéficas.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, iba repasábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyeron, recibiendo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, conversador, inadvertido.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitaré, evocar, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavel, divinidad, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villano, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, moldavo, nueva, pasiva, nuevo, cursivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, lave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvo, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
Cuando sucede a ol-,
solventar revolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir bautizan o si la forma correcta de escribir es vautizan. Ahondando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.