Nunca jamás te sientas dubitativo entre atropelló y la palabra atrropelló cuando debas escribir, pues solamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: atropelló. El término atrropelló sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que es preciso escribir atropelló, queremos aportarte la definición del diccionario:
Así mismo deseamos, proponerte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra atropelló, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con el vocablo atropelló, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brasas, cablear, amoblar, blusón, bravío.
Cuando precede a una letra ‘m’
bombo, biombo, cambio, bembeteo.
En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisnieta, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, búsqueda
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, viabilidad, cogitabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un valor de bondad.
bienqueda, benévolo.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, íbamos contábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, reciben, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, convocar, advenedizo.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidenciar, evoques, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavelina, divertirse, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
viceversa, villano, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, cóncavo, nueva, corrosiva, nuevo, cautivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
Cuando es antecedida por ol-,
olvidarse polvorosa.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir atropelló o si la forma correcta de escribir es atrropelló. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.