Jamás te sientas dubitativo entre la palabra versa y la palabra verza cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo existe una manera viable para escribir este término correctamente, y es: versa. El término verza sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También deseamos, recomendarte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra versa, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra versa, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, está garantizado.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
brida, brasas, cable, bloqueado, amigable, brócoli.
En las palabras en que sucede a la ‘m’
abombado, alambró, cambio, ambarina.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnieta, subnota
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burdeos, busquéis
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, potabilidad, vagabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de algo bueno.
bienandante, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais revisábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirían, recibo, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convida, advertir.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidencia, evocar, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divina, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, Villarriba, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, treceavo, longeva, decisiva, nuevo, lesivo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, deprave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuve, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
Cuando precede a ol-,
olvidarse empolvado.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir versa o si lo correcto es escribir verza. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.