sinopsis o zinopziz

    El vocablo sinopsis/ zinopziz ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir sinopsis o tal vez zinopziz? No te agobies, te podemos ayudar. Son numerosas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto sinopsis como zinopziz se pronuncian del mismo modo. A causa de esta similitud en su sonido, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como zinopziz o lo que debes hacer es escribir sinopsis. Pero no queremos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre zinopziz y sinopsis, la forma correcta de escribir esta palabra es: sinopsis. Además de brindarte esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer presentarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe sinopsis o tal vez zinopziz?’

    sinopsis

    zinopziz

    Consejo para escribir correctamente sinopsis

    Nunca jamás deberías dudar entre sinopsis y la palabra zinopziz a la hora de escribir, dado que solo existe una forma viable para escribir esta palabra como es debido, y es: sinopsis. La palabra zinopziz sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo desearíamos, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra sinopsis, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con la palabra sinopsis, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, puedes estar seguro.

    Indicaciones en referencia a cuándo se escribe b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    Si es precedida por ’r’ o ‘l’

    brillar, brandy, cablear, amoblar, abatible, bravas.


    En el caso en que sucede a una ‘m’

    embajada, alambrada, ambiguo, calimbó.


    En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisecado, subsanar


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burlado, buscado


    En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, legibilidad, nauseabunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que comprenda un sentido de algo bueno.

    bienandante, beneficiado.


    En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, iba contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuir, recibido, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convida, adversidad.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evisceración, evocado, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavar, divertido, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicentino, villana, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, treceavo, longeva, decisiva, , masivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    releve, recave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviera, tuvo.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vamos,.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Por qué es fácil confundirse entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir sinopsis o si lo correcto es escribir zinopziz. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.