significó o zignificó

    La palabra significó/ zignificó ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el término significó o a lo mejor el término zignificó? No te preocupes, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto significó como zignificó son muy similares en su pronunciación. Debido a esta similitud en su sonido, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si como zignificó o lo que debes hacer es escribir significó. No vamos a desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre zignificó y significó, la manera adecuada de escribir este vocablo es: significó. Amén de darte esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría brindarte más aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir significó o tal vez zignificó?’

    significó

    zignificó

    Consejo para escribir bien significó

    Jamás dudes entre el término significó y el término zignificó cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: significó. El término zignificó simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría además, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra significó, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con la palabra significó, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Consejos para saber en qué momento escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    Si va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, bruja, cablear, audible, abatible, bravío.


    Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’

    ámbito, bambas, ambiguo, alfombra.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisecar, subtipo


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlado, buscar


    En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, potabilidad, cogitabunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre en caso de que conlleve un valor de bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    trabajaba, iba contábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyeron, recibido, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convoy, advertido.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, eviscerar, evolventes, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavelina, diverso, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicerector, villano, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, octavo, longeva, lucrativa, nuevo, efusivo.


    En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    leve, cave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviera, tuvieron.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vayas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando polvorosa.


    ¿Cuál es el motivo por el que es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir significó o si la forma correcta de escribir es zignificó. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.