Jamás deberías dudar entre el término embajadores y el término embajadorez a la hora de escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: embajadores. El término embajadorez sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que puedas acordarte siempre de la manera en que se debe escribir embajadores, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, recomendarte un ejercicio muy eficaz para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra embajadores, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el término embajadores, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, bromear, afable, bloqueado, blusón, brevas.
Si precede a una ‘m’
abombado, cumbre, ámbitos, ambición.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecado, subcomandante
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujear, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, viabilidad, nauseabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o comienza con la forma del latín bene-, a condición de que conlleve un valor de bondad.
bienvivir, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
creaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibo, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, convida, adversario.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitó, evocado, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavito, divertirse, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanesco, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, treceavo, longeva, altiva, , cautivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuviste.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
Cuando sucede a ol-,
olvidados empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir embajadores o si la forma correcta de escribir es embajadorez. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.