Jamás dudes entre la palabra astifinos y el término aztifinoz cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: astifinos. El término aztifinoz sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que es preciso escribir astifinos, queremos aportarte la definición del diccionario:
Igualmente deseamos, proponerte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra astifinos, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra astifinos, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, abrasar, afable, rascable, despreciable, bravas.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombón, bambas, ambigüedad, alfombra.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecado, subfusil
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscona
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, nubilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un significado de algo bueno.
bienfacer, beneplácito.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iban, ibas,íbais trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibiendo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, conversar, adversidad.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocado, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavar, divino, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villana, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, altiva, suevo, altivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, socave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviera, tuvo.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
Cuando sucede a ol-,
solventen polvorosa.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir astifinos o si lo correcto es escribir aztifinoz. Investigando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.