No te sientas dubitativo entre la palabra approach y la palabra apprroach cuando quieras escribir, pues solamente existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: approach. El término apprroach simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que recuerdes mejor cómo se debe escribir approach, la definición del diccionario:
Igualmente deseamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra approach, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con el término approach, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, británico, cable, blindado, abatible, bravas.
Cuando es antecedida por la ‘m’
bombo, cumbre, cambiar, ambrosía, ambas.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnieta, subfusil
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burlado, busto
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, potabilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que tenga un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benefactora.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, iban, ibas,íbais revisábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, convertible, inadvertencia.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidencia, evolucionar, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavicular, divos, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, octavo, nueva, lucrativa, suevo, lesivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, nave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayáis.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvidado revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir approach o si lo correcto es escribir apprroach. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.