approach o apprroach

    El término approach/ apprroach ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir approach o tal vez la palabra apprroach? No te inquietes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que tienen , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto approach como apprroach se pronuncian del mismo modo. A causa de este parecido a la hora de pronunciarse, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo apprroach o de la siguiente forma approach. No vamos a desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre apprroach y approach, la forma adecuada de escribir este vocablo es: approach. A parte de brindarte esta respuesta que buscabas, nos agradará enseñarte algunas aportaciones importantes para cuando se te manifiesten dudas acerca de en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir approach o a lo mejor se escribe apprroach?’

    approach

    apprroach

    Propuesta para que escribas del modo correcto approach

    No te sientas dubitativo entre la palabra approach y la palabra apprroach cuando quieras escribir, pues solamente existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: approach. El término apprroach simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que recuerdes mejor cómo se debe escribir approach, la definición del diccionario:

  1. Audio (EEUU) 
  2. Acercar, aproximar. Uso: se emplea también como intransitivo (acercarse, aproximarse).
  3. Proponer. Uso: el objeto directo es la persona a quien se le propone algo; lo propuesto se conecta con la preposición with. Ejemplo:
  4. «I had nothing better to do, so I approached him with the idea of allowing me to undertake a small quest»  [1]
  5. (No tenía nada mejor que hacer, entonces le propuse la idea de que me dejara emprender una pequeña pesquisa).
  6. Aproximación.
  7. Método, acercamiento (manera de tratar o enfocar algo).
  8. Igualmente deseamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra approach, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con el término approach, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Indicaciones sobre cuándo escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, británico, cable, blindado, abatible, bravas.


    Cuando es antecedida por la ‘m’

    bombo, cumbre, cambiar, ambrosía, ambas.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisnieta, subfusil


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burlado, busto


    En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, potabilidad, moribunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que tenga un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, benefactora.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, iban, ibas,íbais revisábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, recibo, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, convertible, inadvertencia.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evidencia, evolucionar, evadido.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavicular, divos, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanas, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    activo, octavo, nueva, lucrativa, suevo, lesivo.


    Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, nave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvieron, tuvieran.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vayáis.


    Si justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidado revolví.


    ¿Por qué razones es fácil confundirse entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir approach o si lo correcto es escribir apprroach. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.

    ✓ Palabras similares