No te sientas dubitativo entre el término aplicaciones y la palabra aplicacionez cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solamente existe una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: aplicaciones. El término aplicacionez simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la forma en que es preciso escribir aplicaciones, te proporcionamos la definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra aplicaciones, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con el término aplicaciones, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que antecede a ’r’ o ‘l’
braco, bretón, cablear, tablón, ablusado, abrazo.
Cuando sucede a la ‘m’
ámbar, cumbre, cambio, bembeteo.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieto, subnormal
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, busto
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, nubilidad, meditabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, con la condición de que le confiera un significado de algo positivo, bueno.
bienhechor, beneficioso.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibiendo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversador, advendrá.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidencia, evocación, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavicular, diverso, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villazgo, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, octavo, longeva, activa, , cautivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, llave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviera, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vamos,.
En el caso en que va justo después de ol-,
olvidados envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir aplicaciones o si lo correcto es escribir aplicacionez. Profundizando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.