Nunca te sientas dubitativo entre la palabra aphis y el término aphiz cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término correctamente, y es: aphis. El término aphiz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Además deseamos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra aphis, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase sencilla con el vocablo aphis, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, está garantizado.
En las palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, blandir, obligado, palpable, bravucón.
Si sigue a una ‘m’
bombo, cumbre, cambio, cachimba.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnietos, subfusil
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscavidas
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, mutabilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que comprenda un sentido de algo positivo, bueno.
bienestar, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iba caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyes, recibirán, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convidar, inadvertencia.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitado, evolucionar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, diva, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villanía, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, octavo, nueva, pasiva, nuevo, lesivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, nave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvo, tuvisteis.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayas.
En el caso en que sucede a ol-,
solver empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir aphis o si lo correcto es escribir aphiz. Si ahondamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.