Nunca debes dudar entre el término africanas y el término africanaz cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente existe una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: africanas. El término africanaz sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente la manera en que deberías escribir africanas, te aportamos su definición del diccionario:
Igualmente quisiéramos, proponerte un ejercicio muy útil para recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra africanas, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el vocablo africanas, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Si esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, brasas, bable, tablón, blusón, abrazar.
Cuando sigue a una ‘m’
bomba, alumbrar, cambiado, ambarina.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisecar, submundo
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
buró, buscabullas
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, fiabilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un sentido de bueno, bondad.
bienqueda, beneficioso.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
ladraba, iban, ibas,íbais pensábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, recibido, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convida, inadvertido.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitando, evocador, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavó, diversidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicerector, villanía, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, cóncavo, nueva, lucrativa, , masivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
llueve, cave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
solvente empolvado.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir africanas o si la forma correcta de escribir es africanaz. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.