abrigó o abrijó

    La forma correcta de abrigó/ abrijó ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir abrigó o a lo mejor el término abrijó? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que tienen la misma duda que tú, y eso es debido a que en español tanto abrigó como abrijó suenan del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es normal no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si abrijó o como abrigó. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre abrijó y abrigó, la manera adecuada de escribir esta palabra es: abrigó. Además de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros ofrecerte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te surjan dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe abrigó o a lo mejor se escribe abrijó?’

    abrigó

    abrijó

    Recomendación para que escribas siempre del modo correcto abrigó

    Jamás te sientas dubitativo entre abrigó y la palabra abrijó cuando debas escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: abrigó. El término abrijó sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Para que te sea más fácil recordar la manera en que debes escribir abrigó, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Prenda de vestir que se pone encima de las demás y sirve para abrigar. Hipónimos: campera, capote, chaqueta, chaquetón, chupa, gabán, gabardina, paletó, parca, pelliza, saco, sobretodo, tabardo. Ejemplo:
  2. "Ponte el abrigo que hace mucho frío."
  3. Cualquier cosa que defiende, resguarda o protege, especialmente del frío, pero también de la intemperie o los peligros. Relacionados: amparo , cobija , defensa , impermeable , protección , saco .
  4. Lugar para refugiarse contra las inclemencias del tiempo, como por ejemplo de las ventiscas. Sinónimos: abrigadero , abrigaño . Antónimo: desamparo . Relacionado: refugio . Ejemplo:
  5. "Los alpinistas buscaban un abrigo para protegerse de la ventisca."
  6. Acción o efecto de abrigar  o de abrigarse .[ 1]
  7. Lugar de la costa que sirve a las naves para resguardarse de los vientos, las olas y las corrientes.[ 1]
  8. Pequeño saliente en la roca, menor que una cueva. Cueva natural donde se supone que hubo asentamientos prehistóricos. Ejemplo:
  9. "En diversos lugares de la península Ibérica abundan las pinturas rupestres en los abrigos."
  10. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  abrigar  o de  abrigarse .
  11. Desearíamos además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra abrigó, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo abrigó, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, es un truco infalible.

    Breve guía acerca de cuándo debería escribirse b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Si esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, británico, afable, audible, abatible, abrazar.


    Cuando sucede a la ‘m’

    bomba, cumbre, cambiar, ambientó.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bipolar, bisnieta, subnota


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdeos, buscapleitos


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, legibilidad, vagabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un significado de bueno, bondad.

    bienvenida, benevolencia.


    Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, íbamos revisábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirían, recibirán, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En aquellas palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, convidado, desadvertí.


    Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evitado, evocativas, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavos, diversión, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicésimo, villancico, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, octavo, nueva, corrosiva, , masivo.


    En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    nueve, grave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuvo, tuviste.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vas.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    olvidar polvorosa.


    ¿Cuál es el motivo por el cual nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir abrigó o si lo correcto es escribir abrijó. Si ahondamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.