Como no deseamos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre abrasados y la palabra abrazados, las dos son palabras correctas, ya que podemos hallar tanto una como otra en el diccionario. Únicamente debes tener en cuenta cuál es connotación quieres en el momento en que sentiste indecisión sobre si debías escribir abrazados o abrasados.
En verdad, tanto abrazados como abrasados son formas correctas, así que depende de la connotación que desees expresar el hecho de que tengan que escribirse con ‘b’ o con la letra ‘v’. Es a causa de este motivo que es necesario que sepas los significados de ambas palabras, de modo que así sepas en qué momento tienes que escribir abrasados y cuándo abrazados.
A fin de ayudarte te aportamos las definiciones del diccionario para abrazados e abrasados. La definición de abrazados es:
Deberás utilizar abrasados cuando desees manifestar:
Te sugerimos una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de un modo definitivo cuándo debes escribir la palabra abrazados y en qué momento escribir la palabra abrasados. De ese modo ya nunca más volverás a tener dudas en referencia a en qué momento una palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con el vocablo abrazados, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra sencilla para el vocablo abrasados, teniendo muy claro en todo momento el significado de cada una de las palabras para la construcción de cada oración. De este modo no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bruja, blandir, audible, abatible, bramar.
En las palabras en que sigue a una letra ‘m’
abombado, bambas, ambigüedad, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuelo, subfusil
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, busquillo
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, legibilidad, nauseabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un significado de algo positivo, bueno.
bienestar, benévolo.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iban, ibas,íbais revisábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirás, recibida, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convexa, desadvertí.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitó, evocar, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavícula, divos, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, longeva, viva, suevo, cursivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvieron, tuvimos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayas.
En las palabras en que sigue a ol-,
olvidarse empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir abrazados o si lo correcto es escribir abrasados. Si ahondamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.