abjurar o abgurar

    El vocablo abjurar/ abgurar ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir abjurar o bien escribir la palabra abgurar? No debes apurarte, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten cierto titubeo, y eso es porque en español tanto abjurar como abgurar se pronuncian del mismo modo. Debido a esta similitud a la hora de pronunciarse, es usual no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo abgurar o como abjurar. No vamos a desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre abgurar y abjurar, el modo correcto de escribir este vocablo es: abjurar. Además de darte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer presentarte otras aportaciones para cuando sientas dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir abjurar o a lo mejor se escribe abgurar?’

    abjurar

    abgurar

    Consejo para que logres escribir siempre correctamente abjurar

    No deberías dudar entre el término abjurar y el término abgurar cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente existe una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: abjurar. El término abgurar simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar cómo deberías escribir abjurar, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Retractar uno solemnemente y con juramento el error en que ha incurrido.
  2. Renunciar públicamente a una creencia, religión, opinión, compromiso, doctrina, etc.
  3. Jurar por separado o desentendiéndose del juramento hecho antes.
  4. Renegar o cometer un verdadero perjurio.
  5. Albanés: mohoj Alemán: abschwören
  6. Catalán: abjurar Mandarín: 誓绝 Checo: zříci se Coreano: 버리다 Eslovaco: zaprie Esperanto: forjuri Euskera: arnegatu Finés: kieltää
  7. Gallego: abxurar
  8. Hebreo: התכחש Inglés: abjure Italiano: abiurare Latín: abiurare
  9. Portugués: abjurar
  10. Sueco: avsvärja, avsvära (sv) Turco: geri çekilmek
  11. Desearíamos asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra abjurar, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase sencilla con el término abjurar, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes estar seguro.

    Indicaciones para que sepas en qué ocasiones debes escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    En el caso en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, bromear, cable, tablón, abatible, bruma.


    En las palabras en que es antecedida por una ‘m’

    abombado, alambrada, cambio, ambarina.


    Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisnietos, súbdito


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujear, buscavidas


    Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, potabilidad, moribunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un significado de algo positivo, bueno.

    bienhadado, benefactor.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    amaba, iban, ibas,íbais soñábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyen, recibiste, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convertir, advenedizo.


    En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evitado, evocador, evaluación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavete, divina, salvia.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicésimo, Villarriba, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, cóncavo, longeva, decisiva, , altivo.


    Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    leve, ave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviste, tuvisteis.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayan, vayas.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    solvente polvorón.


    ¿Cuál es la razón por la cual confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir abjurar o si lo correcto es escribir abgurar. Profundizando un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.