Jamás deberías dudar entre el término abdallah y el término abdayah cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: abdallah. La palabra abdayah sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además quisiéramos, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra abdallah, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con la palabra abdallah, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, británico, cable, ensamblar, blondas, abrazo.
En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
bombardear, bombín, ambigua, calambre.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnieta, subnota
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, busquéis
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, mutabilidad, nauseabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, a condición de que acarree un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienqueda, beneficioso.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais olvidábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, envainó, adverbial.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evita, evocado, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavado, divertido, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanesco, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, moldavo, longeva, corrosiva, suevo, decisivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, astronave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
Si precede a ol-,
solventen empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir abdallah o si la forma correcta de escribir es abdayah. Indagando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.